簡介:多媒體報價
項目 |
英語 |
日德法俄韓語 |
小語種 |
原文聽寫 |
50~80 |
80~120 |
議定 |
聽譯(聽寫+翻譯) |
120~150 |
140~200 |
議定 |
字幕制作 |
30-50 |
50-80 |
議定 |
母語配音 |
100~200 |
150~260 |
議定 |
視頻合成壓制 |
50 |
80 |
議定 |
備注:1、服務范圍為VCD、DVD、BETACAME、錄像帶、字幕翻譯配音;電影、電視、廣告片配音;劇本配音;網站宣傳配音;集團彩鈴錄制;多媒體課件本地化配音;公司和MV演示文稿錄像帶配音;企業宣傳片配音;有聲讀物配音;教育娛樂配音;會展資料片翻譯配音等。
2、所有配音工作均由專業配音員完成,可提供相關配音員樣音;
3、以上價格按分鐘計,文件長度不足5分鐘按5分鐘計;
4、100%外籍母語人工聽錄。杜絕語音識別軟件或非母語人士聽錄,如需添加字幕,另外需收取相應的字幕制作費用(30~80元/分鐘)
5、.不同專業領域、不同口音針對性分配聽錄員。對于音質清晰的音視頻文件,均可保證業內領先的99%+的準確率;
6、若聽譯文本用于直接閱讀,則聽譯采用“母語聽錄+專業筆譯”的兩步走流程,若聽譯文本用于做字幕或配音,則需啟用“字幕翻譯”流程
7、.若有單獨添加字幕或配音的要求,請與客服協商具體價格。
8、譯稿以客戶認可的各種文本/音頻/視頻格式提交(單位:元/分鐘)